Сайт творческой и общественной деятельности
Роберта Бангиева и Мирьям Юсуповой-Бангиевой
В 1990 г. в Душанбе началась гражданская война.
Постучав в нашу дверь, История тревожно предупредила нас: «Вставайте, не забывайте, что вы – евреи. Срочно собирайтесь и уезжайте в Израиль, Землю, Обетованную вам Богом». Мы прислушались к голосу Истории.
В 1991 г. репатриировался с семьёй в Израиль. Продолжал вести педагогическую работу: обучение игре на фортепиано. Позже было обучение теории музыки.
Первое, что бросилось в глаза, – это новые декорации жизни: на смену пустым прилавкам Советского Союза в Израиле было изобилье. Далее было изучение иврита в ульпане.
За это время в руках оказались книги-источники Еврейского Священного Учения. Вместе с тем в сознании шло переосмысление всей истории и особенно истории еврейского народа. И вдруг – поразительная историческая новость: к выражению Советский Союз прибавилось слово бывший. Т.е. страна, в которой мы жили, рухнула. А в сознании пронеслось: «Ещё одна империя ушла в быль, а еврей не покидает явь».
В 1995 г. наша новая сцена жизни – Ганей-Авив.
Оказавшись в непростых поисках собственной квартиры, мы приобрели её в Ганей-Авиве, пригороде г. Лода. Надо сказать, что тяжести абсорбции в Израиле всё сильнее и сильнее отражались на наших взаимоотношениях с супругой.
В 1998 г. член литературного клуба «Посиделки» в Ганей-Авиве.
В это время историк Яков Исакович Хафизов, тоже житель Ганей-Авива, основывает клуб под названием «Посиделки». Членами этого клуба были бухарско-еврейская интеллигенция: Маруся Мушеева, Зина Хафизова, Роза Ильясова, Зоя Забурова, Роза Мошеева, позже супруги Ханан и Тамара Хафизовы, Мирьям Юсупова. В клубе проводились разные формы времяпрепровождения: чтения прозы и поэзии, обзоры новостей, дни рождения и др.
Осенью 1998 г. состоялось возобновление моего литературного творчества.
Как-то Яков Исакович Хафизов рассказал мне о своём отце, поэте Исхак-Хаиме Хафизове, и выразил желание, чтобы его стихотворение, посвящённое бухарскому еврею Худойдоду, убитому за отказ перейти в ислам, было переведено на русский язык. Я предложил ему свои услуги и написал стихотворение «Звезда Худойдода». Оно стало первой моей творческой работой в Израиле. С этого момента, почувствовав в Израиле родную почву, решил возобновить своё творчество, несмотря на то, что дни и ночи был в работах. Тем более, что у меня отчётливо определилась магистральная тема творчества – «Человек и Бог».
В 1999 г. состоялся важный диалог со старшей сестрой Розой на тему: печататься мне или нет?
Время шло. Появлялись новые стихи. Назревал выход в прессу. Звоню сестре Розе, советуюсь с ней о печатании своих произведений в прессе. Она не советует мне делать этого в категорической форме. Пытаюсь убедить её. Не получается. Тогда прибегаю к другому методу: прошу послушать стихи, а затем уже сказать: печататься мне или нет? Прочёл ей свои стихи. Слышу – тишина на той стороне провода. Зову её несколько раз. Тишина. Наконец, она в слезах говорит, что если стихи такие, то можно печатать. Ощущаю особое облегчение.